Домой Кредитные учереждения Заявление на валютный перевод бланк. Рекомендации по заполнению заявления на перевод иностранной валюты

Заявление на валютный перевод бланк. Рекомендации по заполнению заявления на перевод иностранной валюты

Датой платежа поставщику является дата фактического списания средств с валютного счета. В соответствии с Положением ЦБ РФ от 16.07.2012 № 385-П Счет № 30220 «Средства клиентов по незавершенным расчетным операциям» предназначен для учета сумм, списанных со счетов клиентов, но не перечисленных в тот же день по назначению. Счет пассивный (примечание – пассивный для банка). Таким образом, 07.08.2013 г. денежные средства были списаны с валютного счета организации (кстати, это подтверждается валютной выпиской), но сам банк перевел валюту только 08.08.2013. Учитывая вышеизложенное, курсовую разницу необходимо рассчитать по состоянию на 07.08.2013 г. и никакие транзитные счета применять дополнительно не нужно.

Обоснование данной позиц ии приведено ниже в материалах Системы Главбух

1. Рекомендация: Как отразить в бухучете поступление и использование валюты и валютной выручки

Приобретение валюты

Приобрести иностранную валюту организация вправе только через уполномоченный банк (ст. 11 Закона от 10 декабря 2003 г. № 173-ФЗ).

Чтобы приобрести иностранную валюту, составьте расчетный документ (п. 3.1 Инструкции Банка России от 4 июня 2012 г. № 138-И). Единая форма расчетного документа законодательством не установлена. Как правило, в банках есть необходимые бланки. В расчетном документе перед текстовой частью в реквизите «Назначение платежа» укажите код вида операции из перечня валютных и иных операций (п. 3.2 Инструкции Банка России от 4 июня 2012 г. № 138-И). При покупке валюты укажите код валютной операции 01 030 (приложение 2 к Инструкции Банка России от 4 июня 2012 г. № 138-И).

О покупке иностранной валюты для командировки сотрудника см. Как отразить в бухучете покупку валюты для загранкомандировки через банк .

Для отражения операции по покупке валюты в бухучете можно использовать счет 57 «Переводы в пути». Это возможно, если выдача расчетного документа банку на приобретение валюты не совпадает с датой ее поступления на валютный счет. Однако если списание рублей со счета, их продажа и зачисление валюты происходят в один день (это можно определить по выпискам банка), то счет 57 можно не применять.*

При переводе рублей на приобретение валюты сделайте проводку:

Дебет 57 (76) Кредит 51
– перечислены деньги на покупку валюты.

Поступление купленной валюты на текущий счет отразите так:

Дебет 52 Кредит 57 (76)
– зачислена валюта на валютный счет (на основании выписки банка).

Поступившую валюту оприходуйте по официальному курсу, действующему на дату зачисления денег на валютный счет организации. При этом записи в регистрах бухгалтерского учета проведите как в валюте расчетов (рублях), так и валюте платежей.

Такой порядок следует из пунктов 4–6 , ПБУ 3/2006, п. 24 Положения по ведению бухгалтерского учета и отчетности и Инструкции к плану счетов (счета , , ).

Курс валюты, по которому ее покупает банк, обычно отличается от официального. Если валюта куплена дороже, чем курс Банка России, возникает прочий расход от операции покупки валюты (п. 11 ПБУ 10/99). Если дешевле – прочий доход (п. 7 ПБУ 9/99).

В большинстве банков за покупку иностранной валюты придется заплатить комиссию. В бухучете эту сумму включите в состав прочих расходов (абз. 7 п. 11 ПБУ 10/99).*

Пример отражения в бухучете операции по покупке иностранной валюты

ЗАО «Альфа» заключило внешнеторговый контракт. Для его исполнения «Альфе» необходимы доллары США. На валютном счете организации денег нет. Поэтому 30 января «Альфа» дала поручение банку приобрести необходимую валюту (1000 долл. США). Для этого составили расчетный документ и перевели на покупку валюты 31 000 руб.

2 февраля банк купил валюту по курсу 30,50 руб. за доллар и зачислил ее на валютный счет организации за минусом комиссионного вознаграждения в сумме 200 руб.

Бухгалтер организации сделал в учете следующие записи.

Дебет 57 Кредит 51
– 31 000 руб. – перечислены деньги на покупку валюты.

Дебет 52 Кредит 57
– 29 700 руб. (1000 USD ? 29,70 руб./USD) – зачислена валюта на валютный счет организации;

Дебет 91-2 Кредит 57
– 200 руб. – удержано банком комиссионное вознаграждение;

Дебет 91-2 Кредит 57
– 800 руб. (1000 USD ? (30,50 руб./USD – 29,70 руб./USD)) – отражена разница между курсом покупки валюты и курсом Банка России;

Дебет 51 Кредит 57
– 300 руб. (31 000 руб. – 1000 USD ? 30,50 руб./USD – 200 руб.) – возвращен остаток неизрасходованных денег.

Расчеты с нерезидентами

Помимо продажи, организация может использовать валютную выручку (приобретенную иностранную валюту) в расчетах с нерезидентами (резидентами – в разрешенных случаях). Например, на оплату импорта товаров (работ, услуг), приобретение основного средства и т. д.

Перечисление валюты контрагенту отразите проводкой:

Дебет 60 Кредит 52
– перечислена иностранная валюта продавцу (исполнителю).

Оплату в валюте авансом отразите на отдельном субсчете к счету 60. При этом обязательства по выданным авансам пересчитывать не нужно (п. и ПБУ 3/2006).

При поступлении товаров не зачтенную авансом часть кредиторской задолженности нужно пересчитать (на отчетную дату и на дату исполнения обязательства) (п. 9 ПБУ 3/2006). Возникшую положительную разницу включите в состав прочих доходов, отрицательную – в состав прочих расходов (п. 7 ПБУ 9/99 и п. 11 ПБУ 10/99).

Олег Хороший,

государственный советник налоговой службы РФ III ранга

2. ПОЛОЖЕНИЕ ЦБ РФ от 16.07.2012 № 385-П: О правилах ведения бухгалтерского учета в кредитных организациях, расположенных на территории Российской Федерации (с изменениями на 5 декабря 2013 года)

Счет N 30220 "Незавершенные переводы денежных средств, списанных с банковских счетов клиентов"

3.19. Назначение счета - учет в кредитной организации (филиале) - отправителе сумм переводов денежных средств, списанных со счетов клиентов, но не перечисленных в тот же день по назначению (кроме подлежащих перечислению через подразделения Банка России). Счет пассивный.*

По кредиту счета отражаются суммы переводов денежных средств, списанных со счетов клиентов, в том числе с корреспондентских счетов (субсчетов) других кредитных организаций (их филиалов).

По дебету счета отражаются суммы перечисленных переводов денежных средств в корреспонденции с корреспондентскими счетами (субсчетами) кредитных организаций (филиалов) - получателей либо со счетом по учету незавершенных расчетов с операторами услуг платежной инфраструктуры и операторами по переводу денежных средств, счетами по учету внутрибанковских требований и обязательств по переводам клиентов.

Порядок аналитического учета определяется кредитной организацией. При этом аналитический учет должен обеспечивать получение информации о каждом переводе в разрезе получателей.

С уважением,12.03.2014 г.

Павел Зайкин

эксперт Системы Главбух

Ответ утвержден:

Натальей Колосовой

Ведущим экспертом БСС Система Главбух

Заявление на перевод валюты - документ, на основании которого осуществляется списание и перевод средств в иностранной валюте.

Для того чтобы создать заявление на перевод, перейдите в пункт Документы Перевод и щелкните по кнопке Создать . На экране будет показана форма создания документа.

Создание заявления

Для создания заявления заполните следующие поля:

  • Далее заполните реквизиты Получателя платежа :
  • Далее укажите Детали валютного платежа:
    1. "SPOT" – для Заявления с исполнением через два дня. По умолчанию установлено именно это значение.
    2. "TOD" – для Заявления с исполнением на следующий день.
  • В поле Детали расходов выберите из раскрывающегося списка одно из трех значений:
    1. "OUR" – все расходы по данной операции относятся на счет плательщика.
    2. "BEN" – все расходы оплачиваются получателем платежа.
    3. "SHA" – все расходы по данной операции на стороне отправителя относятся на счет плательщика, а все расходы на стороне получателя по данной операции относятся на счет бенефициара.
  • В поле Счет для оплаты расходов выберите из раскрывающегося списка номер счета плательщика, с которого будет отдельно списана сумма расходов по данной операции.
  • Обратите внимание! Следует обратить особое внимание на правильность заполнения полей групп Детали и Документы , поскольку со стороны обслуживающего банка Заявление на перевод валютных средств может быть оставлено без исполнения, если основание перевода противоречит законодательству о валютном регулировании и валютном контроле.

  • Затем укажите реквизиты Документов , предназначенных для контроля за обоснованностью оплаты товаров со специального транзитного валютного счета резидента (номер и дата контракта, номер и дата ПСИ, номера ГТД и прочих документов).
  • В поле Контакты можно указать информацию о контактном лице(ах) по сделке (например, ФИО, телефон, факс и E-Mail). При создании нового документа в это поле автоматически подставляется информация из справочника клиентов.
  • В поле Доп. инф. укажите дополнительную информацию.
  • После того как все необходимые поля заполнены, щелкните по кнопке Сохранить . Откроется форма просмотра документа, на которой Вы сможете подписать и отправить документ в банк.

    Если Вы хотите очистить заполненные поля документа, нажмите на кнопку Очистить .

    Если Вы передумали создавать заявление, нажмите на кнопку Отменить . В результате откроется фильтр/поиск заявлений.

    Подписание заявления

    После того как Вы сохранили заявление, его нужно подписать. Подписание документа зависит от количества требуемых подписей:

    Если для подтверждения операций в системе Вы используете считыватели смарт-карт "SafeTouch" или "Антифрод-терминал", то Вы можете визуально проконтролировать подписание документа. После того как Вы нажмете на кнопку Подписать документ выбранной подписью , на экране устройства будут показаны реквизиты документа. При этом документ не будет подписан, пока Вы не подтвердите операцию, нажав на кнопку со знаком "+" (или OK ).

    Примечание: для работы с указанными устройствами необходимо подключить их к Вашему компьютеру, используя USB-порт, и ввести запрашиваемый PIN-код к смарт-карте.

    После наложения подписей Вы можете отправить документ в банк.

    Отправка заявления в банк

    Для того чтобы отправить документ в банк, нажмите на кнопку Отправить документ в банк на странице просмотра документа. После этого подписанный документ будет передан в обслуживающий банк для дальнейшей обработки и ему будет присвоен статус "Отправлен в банк".

    Дальнейший ход обработки документа Вы можете отследить по его статусу в списке документов.

    В ИНОСТРАННОЙ ВАЛЮТЕ ДЛЯ КЛИЕНТОВ -БАНК» – БАНКОВ-РЕСПОНДЕНТОВ,

    РАБОТАЮЩИХ ПО СИСТЕМЕ «КЛИЕНТ «АЛЬФА-БАНК»

    Версия 5.00

    Москва, 2013 г.

    1. Цель документа

    Соблюдение требований настоящих Рекомендаций при заполнении Заявлений на перевод, поступающих по системе «Клиент «Альфа-Банк», необходимо для обеспечения сквозной автоматической обработки платежей (STP – straight through processing) в иностранной валюте в расчетной системе -БАНК» и банками-участниками платежной цепочки. Сквозная обработка корректно оформленных платежей означает, что прием, разбор, маршрутизация и отправка получателю осуществляются в автоматическом режиме. Исключение операций в ручном режиме и, соответственно, уменьшение времени на обработку информации , а также, минимизация операционных рисков при проведении расчетных операций как в -БАНК», так и в банках-корреспондентах, являются основными преимуществами процесса STP.

    2. Основные понятия

    2.1. Банк – -БАНК».

    · поле «Назначение платежа» - специальные коды (ЕКНП/EKNP):

    КОд/KOd – 2-значный код отправителя денег;

    КБе/KBe - 2-значный код бенефициара;

    КНП/KNP - 3-значный код назначения платежа.

    Важно! В случае осуществления бюджетных и таможенных платежей необходимо указывать КБК/KBK – 6-значный код бюджетной классификации .

    В случае отсутствия в Заявлении информации, указанной в данном разделе, -БАНК» не несет ответственность за возможный возврат платежа.

    Приложение «Национальные клиринговые системы»

    Национальные клиринговые системы

    Когда строка идентификации стороны используется для указания кода национальной клиринговой системы, должны использоваться следующие коды, перед которыми ставится двойной слэш «//»:

    с опцией А

    Austrian Bankleitzahl

    German Bankleitzahl

    FW без 9-значного кода

    Заплатить через Fedwire

    Bank Code of Hong Kong

    New Zealand National Clearing Code

    Заплатить через систему валовых расчетов в режиме реального времени

    UK Domestic Sort Code

    с опцией D

    Отображение в стандарте SWIFT

    Наименование клиринговой системы

    Austrian Bankleitzahl

    Australian Bank State Branch (BSB) Code

    German Bankleitzahl

    Canadian Payments Association Payment Routing Number

    CHIPS Universal Identifier

    CHIPS Participant Identifier

    Spanish Domestic Interbanking Code

    Fedwire Routing Number

    HEBIC (Hellenic Bank Identification Code)

    Bank Code of Hong Kong

    Irish National Clearing Code (NSC)

    Indian Financial System Code (IFSC)

    Italian Domestic Identification Code

    New Zealand National Clearing Code (используется только в сообщениях категории 1)

    Portuguese National Clearing Code

    Система валовых расчетов в режиме реального времени

    UK Domestic Sort Code

    Swiss Clearing Code (BC Code)

    Swiss Clearing Code (SIC Code)

    South African National Clearing Code

    В тех случаях, когда используется один из кодов: //FW (с 9-значным кодом или без него), //AU, //CP, //IN или //RT, - этот код может быть указан в Поручении только один раз, в том из полей 56а, 57а или 58а, которое первым стоит в сообщении.

    Указанные выше коды национальных клиринговых систем являются эффективным средством для автоматизированной обработки платежа банком-корреспондентом только при отправке платежных сообщений в банки, расположенные в странах, где действует данная национальная клиринговая система. Например, при направлении перевода в долларах США через американский банк в пользу Бенефициара, находящегося в Европе, код национальной клиринговой системы европейской страны не является достаточным для автоматической маршрутизации платежа. В этом случае для автомаршрутизации платежа американскому банку-корреспонденту требуется указать BIC код банка бенефициара или код в системе CHIPS Universal Identifier.

    Буквенные обозначения, указанные перед цифровыми кодами, являются стандартной аббревиатурой кодов, принятых для составления платежных сообщений SWIFT. На практике нередки случаи, когда иностранные банки используют в кодах национальной платежной системы буквенные символы, не совпадающие со стандартами SWIFT.

    Например, обозначению “ABA ” соответствует сокращение от American Banking Association, но фактически является кодом “Fedwire Routing Number” и в стандарте

    Встречаются также обозначения типа “CPA routing number ”, которые являются ссылкой на код “Canadian Payment Association”.

    Если количество цифр в коде национальной клиринговой системы не соответствует указанным в таблице, это является ошибкой в реквизитах и служит основанием для возврата Заявления Плательщику.

    Указывается в соответствии с Общероссийским классификатором валют ОК

    Необходимо учитывать, что в безналичных расчетах у ряда валют нет разменной монеты (например, в японских йенах (JPY), турецких лирах (TRL), белорусских рублях (BYR)).

    Кроме специального банковского счета в иностранной валюте.

    В случае наличия символов «:» и «?» в реквизитах данного поля при формировании выписки по счету Клиента указанные символы будут заменены на пробелы в автоматическом режиме.

    При направлении платежей в пользу получателей, счета которых открыты в кредитных организациях стран Европейского Союза, кредитных организациях Объединенных Арабских Эмиратов (United Arab Emirates), а также кредитных организациях других стран, использующих счета в формате IBAN, указание IBAN получателя обязательно. В случае отсутствия IBAN получателя, некорректного указания IBAN получателя либо при указании номера счета получателя не в формате IBAN заявление на перевод в иностранное валюте будет принято -БАНК» к исполнению, при этом -БАНК» не несет ответственности за возможный возврат платежа банком бенефициара и удержание сторонними банками дополнительной комиссии из суммы перевода.

    Настоящие правила являются основным документом , определяющим порядок и правильность заполнения заявления на перевод, предназначены для выполнения сотрудниками Банка контрольных функций и предоставляются в помощь перевододателю и банкам-респондентам.

    Все дополнения и исправления в тексте заявления на перевод, заверенные подписью уполномоченных лиц, должны быть переданы в банк до момента отправки платежа.

    Основые термины:

    Перевододатель – инициатор платежа, плательщик, отправитель средств;

    Бенефициар – конечный получатель средств;

    Поле 32 «Валюта и сумма перевода»

    Сумма перевода 1. цифрами

    2. прописью.

    Валюта перевода 1. цифрами (код валюты)

    2. прописью

    Пример:

    10 000 – 54 USD (Десять тысяч 54/100 долларов США)

    Поле 50 «Перевододатель» - обязательное поле. Заполняется латиницей , указывается наименование и адрес перевододателя, ИНН и/или дата и место рождения (для физических лиц), КИО (для нерезидентов). При переводе средств в таможенные органы необходимо указывать также ОКПО перевододателя.

    Поле 56 «Банк посредник» - Заполняется латиницей , необязательное поле. Заполняется в том случае, если по условиям контракта платеж должен быть осуществлен через определенный банк-корреспондент, либо в случаях, описанных ниже.

    Поле 57 «Банк бенефициара » - Заполняется латиницей , обязательное поле. Реквизиты банка бенефициара могут быть приведены в различных форматах. Банк бенефициара – это всегда банк (или отделение банка), где бенефициар держит указанный в заявлении счет.

    Реквизиты банка бенефициара считаются достаточными для осуществления платежа, если в заявлении указаны следующие данные:

    Наименование банка (отделения банка) бенефициара;

    Адрес банка (отделения банка) бенефициара;

    Город, страна;

    Желательно (и приоритетно) код банка бенефициара в системе SWIFT, либо код банка в национальной клиринговой системе (если они существуют и известны перевододателю).

    В случаях, когда банк бенефициара не может быть идентифицирован кодом BIC (CHIPS, FedWire, BLZ и т. д.), а платеж осуществляется в валюте, отличной от национальной валюты банка бенефициара, необходимо, чтобы в заявлении на перевод в поле 56 был указан банк-корреспондент, через который в банк бенефициара поступают платежи в указанной перевододателем в заявлении валюте.

    Если в вышеописанном случае банк-корреспондент не указан перевододателем, и сотрудник банка не может определить его с использованием справочников, заявление возвращается перевододателю для уточнения с бенефициаром платежных инструкций.

    Формат СВИФТ (S. W.I. F.T.) кода (или BIC – Bank Identifier Code) – 8 или 11 символов. Отличие количества знаков от указанного является ошибкой в определении банка-бенефициара и может служить основанием для возврата заявления перевододателю при отсутствии в заявлении других точных данных о банке бенефициара.

    Поле 59 «Бенефициар» - Заполняется латиницей , обязательное поле. Указывается номер счета и наименование бенефициара и его адрес. Наименование и адрес бенефициара должны быть указаны в заявлении без сокращений на том языке, на котором они зарегистрированы. В случае перевода средств резиденту РФ наименование бенефициара указывается латиницей, а также ИНН и/или дата и место рождения (для физических лиц), КИО (для нерезидентов). При переводе средств в таможенные органы необходимо указывать также ОКПО бенефициара.

    Если известен IBAN бенефициара, его необходимо указать. Отсутствие IBAN при осуществлении переводов в валютах европейских стран может привести к задержке платежа и к дополнительным комиссиям.

    Поле 70 «Назначение перевода» - Заполняется латиницей, здесь перевододатель дает информацию для бенефициара, которая помогает последнему точно идентифицировать принадлежность платежа той или иной сделке (номер контракта, номер счета-фактуры и т. д.). Рекомендуется заполнять это поле кратко и точно, без излишней детализации – например, не использовать «лишние» слова «Платеж по импортному контракту №…».

    Также настоятельно рекомендуется указывать наименование товаров и услуг, за которые производится платеж. Отсутствие данной информации не исключает возможности исполнения перевода иностранным банком , но может привести к задержке платежа и/или переписке между банками, что может повлечь дополнительные расходы со стороны перевододателя.

    Поле 71А «Расходы» - на чей счет (перевододателя, бенефициара, пополам) относятся расходы по переводу.

    Поле 72 «Дополнительная информация» - Заполняется латиницей , необязательное поле. Используется в случае необходимости передачи информации, которая не может быть передана в других полях.

    Если указываемая в этом поле информация является продолжением поля, 59), то начинать строку следует цифрой 56 (соотв. 57, 59).

    Поле «Информация для валютного контроля » - На русском языке указывается необходимая информация для целей валютного контроля, например – ПСИ, ГТД и т. д. Для перевододателей Банка, использующих систему «Перевододатель-Банк»: это единственное поле, которое можно заполнять на русском языке. Для корректного заполнения этого поля следует иметь в виду, что это поле содержит две строки по 256 символов – то есть строки выходят за пределы экрана.

    Нежелательно дублировать информацию из других полей – например, не надо указывать контракт, по которому осуществляется платеж, в п. 70 и в данном поле.

    Новое на сайте

    >

    Самое популярное